سياسة القوة العظمى الأدبية الإماراتية

متحف لوفر موجود بالفعل في الإمارات وهي في طريقها للحصول على متحف غوغِنهايم، وها هي تسعى في مجال الأدب إلى التفوق الثقافي في العالم العربي. الكاتب الألماني شتيفان فايدنَر يسلط الضوء لموقع قنطرة على معرض أبوظبي الدولي للكتاب، الذي أقيمت دورته الثلاثون 2021 رغم جائحة كورونا.

الكاتبة ، الكاتب: Stefan Weidner

بما أنَّ دولة الإمارات العربية المتَّحدة تعدُّ من أوَّل الدول التي أقامت معرضًا للكتاب في الحياة الواقعية قبل انتهاء جائحة كورونا في عام 2021، فهذا يشير إلى سعي الإماراتيين ثقافيًا وأدبيًا إلى تولي إرث مراكز العالم العربي الثقافية السابقة، وهي: القاهرة وبيروت ودمشق وبغداد. وبما أنَّ جميع هذه المدن في حالة تدهور منذ أعوام عديدة، فبإمكان المرء أن يشعر بالسعادة لأنَّ هناك أصلًا مَنْ يهتم بتحمُّل المسؤولية الثقافية - بصرف النظر عما يمكن أن يُقال في خلاف ذلك حول دول الخليج.

وكذلك ليس سيئًا قيام منافسة حيوية في هذا الصدد بين قطر وأبو ظبي، ليس فقط في مجال المتاحف والهندسة المعمارية، بل حتى في المجال الأدبي والأكاديمي. فقد أسَّست جامعة جورجتاون من واشنطن فرعًا لها في قطر. ورسَّخت جامعة نيويورك وجودها في أبو ظبي. وسينتقل مجال المنافسة التالي إلى الحياة الأدبية، التي ستستفيد من ذلك.

نمو التجارة عبر الإنترنت

تختلف معارض الكتب في العالم العربي عن نظيراتها لدينا في ألمانيا في كونها تُستخدم من أجل البيع المباشر. حيث يتزوَّد الجمهور وبائعو الكتب بما يحتاجون من كتب أو بمخزون من الكتب يكفيهم طول العام. لا يوجد في سوق الكتب العربية نظامُ توزيع مثلما هي الحال في البلدان الناطقة بالألمانية، كما أنَّ الشحن الدولي غير موثوق. وبالرغم من ذلك فقد ارتفعت -بحسب معلومات الناشرين- المبيعاتُ عبر الإنترنت بشكل ملحوظ خلال أزمة كورونا، وهذا تطوُّر إيجابي من المحتمل أن يستمر في المستقبل.

 

 الكاتبة المصرية إيمان مرسال، المولودة عام 1966 والتي تُدَرِّس في كندا، حصلت على جائزة الشيخ زايد للكتاب 2021 في أبو ظبي. Foto: Stefan Weidner
حصلت الكاتبة المصرية إيمان مرسال، المولودة عام 1966 والتي تُدَرِّس في كندا على جائزة الشيخ زايد للكتاب 2021 في أبو ظبي. عُرفت مرسال في ألمانيا منذ عام 2000 عندما دعتها دار الأدب في كولونيا إلى مهرجان شعر. تم تكريمها على عمل نثري، وهو تحقيق روائي وسرد قصة حياة الكاتبة المصرية عناية الزيات، التي انتحرت في عام 1963 وهي في سنّ السادسة والعشرين. يتوافق هذا الكتاب مع اتجاه عام في الأدب العربي المعاصر يتناول الأحداث والشخصيات التاريخية، كما يكتب شتيفان فايدنر في تقريره من معرض الكتاب في أبو ظبي.

 

لقد تم إلغاء رسوم العرض هذا العام 2021 من أجل جذب دور النشر إلى العاصمة الإماراتية على الرغم من الجائحة. وتم تشجيع المشترين وخاصة أطفال المدارس والطلاب وكذلك المكتبات والمؤسَّسات على شراء الكتب بقسائم مسبقة الدفع تموِّلها الحكومة وتبلغ قيمتها أكثر من مليون يورو.

ومع ذلك فإنَّ مساحة المعرض المُصَغَّرة تعادل مساحة قاعة واحدة فقط في معرض فرانكفورت للكتاب. تنتشر أجنحة العارضين على جانبي الممرَّات ويبلغ عددها نحو مائتي جناح. يُشترط من أجل دخول المعرض وجود فحص كورونا "بي سي آر" سلبي لم تمضِ عليه أكثر من ثمانٍ وأربعين ساعة، ويمكن إجراؤه مجانًا عند المعرض.

ولكن نتيجة الفحص لم تكن متاحة إلَّا في اليوم التالي، بحيث تم استبعاد الزيارات العفوية. وفي الداخل، كان لا بدّ -بطبيعة الحال- من ارتداء الكمامة والحفاظ على مسافة؛ وكانت تتم مراقبة الالتزام بهذه التعليمات من قِبَل مجموعة من شابات يرتدين ملابسَ سوداء مع لافتات كبيرة.

وفي النهاية من المحتمل أنَّ نحو ثلاثين ألف شخص تواجدوا في قاعات المعرض، بحسب تقديرات علي بن تميم، وهو رئيس "مركز اللغة العربية" المُنظِّم لمعرض الكتاب كجزء من دائرة الثقافة والسياحة.

الانتقال إلى الخليج

ومع ذلك افتقدنا في هذه الدورة العديد من دور النشر، وخاصة من المغرب والجزائر ومصر وقطر ولبنان وفلسطين. وعدم قدوم جميع الناشرين الذين كان من المتوقَّع حضورهم، لا يعود سببه إلى الجائحة فقط، بل يعود أيضًا إلى الوضع السياسي. فالإمارات جعلت نفسها غير محبوبة من خلال معاهدة السلام والتطبيع مع إسرائيل. وقاطع الكثيرون التعاون معها.

وفي المقابل لا تزال جاذبية الخليج قوية بالنسبة للذين لا توجد لديهم أية تحفظات إيديولوجية: فالألماني العراقي خالد المعالي -على سبيل المثال- الحاصل على جائزة غوندولْف لهذا العام 2021 من الأكاديمية الألمانية للغة والشعر تكريمًا له على خدماته للأدب الألماني، نقل للتو مقرّ دار نشره "الجمل" من بيروت إلى مدينة الشارقة في الإمارات.

ومن أجل تسليط الضوء على سيادتها الثقافية الجديدة، تمنح الدول الخليجية العربية جوائز لا يمكن لكتَّابنا (في ألمانيا) إلَّا أن يحلموا بها. ومن الجوائز الأعلى قيمةً جائزةُ الشيخ زايد، التي تبلغ قيمتها نحو مائتي ألف يورو ويتم منحها في عدة فروع وتحمل اسم مؤسِّس دولة الإمارات العربية المتَّحدة.

لقد تم تخصيص جائزة الشيخ زايد الرئيسية لهذا العام 2021 للفيلسوف الألماني يورغِن هابرماس، الذي تحظى نظريته الاجتماعية بقدر كبير من التقدير في العالم العربي.

ولكن بسبب رفضه الجائزة بعد الإعلان عنها، فقد تصدَّر حفل توزيع الجوائز فرعُ الأدب العربي: وحصلت عليها الكاتبة

المصرية إيمان مرسال، المولودة عام 1966 والتي تُدَرِّس في كندا. وهي معروفة في ألمانيا منذ أن دعتها عام 2000 دار الأدب "ليتراتورهاوس" في مدينة كولونيا إلى مهرجان شعري. وكانت في تلك الفترة تكتب أبيات شعر تعبِّر فيها عن المشاعر بعد الإجهاض أو عن العلاقة الغامضة بين الماركسية والملابس الداخلية.

موضوعات التاريخ المعاصر

وفي هذا العام 2021 تم تكريمها على عمل نثري، وهو تحقيق روائي وسرد قصة حياة الكاتبة المصرية عناية الزيات، التي انتحرت في عام 1963 وهي في سنّ السادسة والعشرين. يتوافق هذا الكتاب مع اتجاه عام في الأدب العربي المعاصر، كان له تأثير أيضًا في القائمة القصيرة "للجائزة العالمية للرواية العربية" جائزة بوكر لندن، التي تم منحها أيضًا (عن طويق الإنترنت) في أبو ظبي: إذ يتوجَّه الكثير من المؤلفين العرب إلى موضوعات التاريخ المعاصر، ويعالجون الأحداث التاريخية ويعيدون أناسًا حقيقيين إلى الحياة.

ومن هذا الاتجاه روايةُ "نازلة دار الأكابر" للتونسية أميرة غنيم، التي وصلت إلى القائمة القصيرة، وبطلها هو المصلح الاجتماعي التونسي الطاهر الحداد، الذي كان يناضل بشدة قبل مائة عام من أجل تحرير المرأة العربية. وكذلك كان اسم الكاتبة العراقية دنيا ميخائيل المقيمة في الولايات المتَّحدة الأمريكية مدرجًا على القائمة القصيرة برواية حول التاريخ الحديث عنوانها "وشم الطائر" وتدور حول تهجير وسَبي أتباع الأقلية الدينية الإيزيدية من قِبَل تنظيم داعش.

وهي تنسج بذكاء قصة حبّ ومعاناة معاصرة مع الأساطير الإيزيدية والعراقية القديمة المنحدرة من المنطقة الجغرافية نفسها. وفي النهاية، فاز بجائزة بوكر العربية الكاتب الأردني جلال برجس، المولود في عام 1970، عن روايته "دفاتر الورَّاق"، التي تعتمد على نوع الروايات التي تدور حول قراءة الكتب وتحظى لدينا (في ألمانيا) أيضًا بشعبية، ولكنها تصيب في الوقت نفسه أجواء الدمار التي سادت في العديد من دول العالم العربي - بالرغم من عدم وجوده في الخليج.

 

 

احتكار الجوائز الأدبية

وبسبب تمويل إمارة أبو ظبي جائزة البوكر العربية لهذا العام 2021 أيضًا، فإنَّ هذه الإمارة تحتكر تقريبًا الجوائز الأدبية العربية الكبرى. لكن مع ذلك، تُظهِر جميع الكتب الحائزة على جوائز وعيًا نقديًا بعيد المدى، وهي كتبٌ تقدُّمية بالمعنى التحرُّري والمشاركة الاجتماعية وتشجِّع المعارضة السياسية وتواجه أحيانًا بشدة التصوير التجميلي للمجتمعات العربية - وخاصةً المجتمعات الدينية.

غير أنَّ هذا لا يعني أنَّ دولة الإمارات لا تتَّبع أيضًا أجندة سياسية في تمويلها الأدب. وإذا بحثنا عن تجسيد هذه السياسة الثقافية، فنجده في عمر غباش المولود عام 1971، الذي أصبح اليوم وزير دولة في وزارة الخارجية بعد عمله سفيرًا في موسكو وباريس. يتبرَّع غباش بتمويل جائزة للترجمة من اللغة العربية، تعلن عنها مجلة بانيبال اللندنية، التي تصدر أيضًا باللغة الألمانية العام التالي 2022.

وعمر غباش يشبه في مظهره الممثِّل الأمريكي جورج كلوني، وهو يتحدَّث الإنكليزية والعربية والروسية والفرنسية وقد روَّج بشكل علني في عام 2020 لمعاهدة السلام مع إسرائيل. وهو يعرف من خلال تجربته الشخصية أنَّ العالم العربي كله يعاني عند تحوُّل الصراع الفلسطيني الإسرائيلي إلى العنف: فقد قُتل أبوه سيف غباش من غير قصد من قِبَل إرهابيين فلسطينيين في عام 1977 كانوا يريدون قتل وزير الخارجية السوري الواقف بجانبه.

الليبرالية مفروضة من أعلى

وعمر غباش هو أيضًا صاحب البيان الثقافي السياسي المُقنَّع الخاص بالسياسة الثقافية الإماراتية الجديدة، الذي ظهر في شكل كتاب فيه رسائل خيالية لابنه المراهق، الذي كان يعاني من القيود الدينية. وقد صدر باللغة الألمانية تحت عنوان "لا يوجد سبب للكراهية - الإسلام الليبرالي ممكن"، عن دار نشر رويلت سنة 2017.

تمثِّل رؤية غباش نزعة إنسانية إسلامية غير مُسيَّسة، تُركِّز على مسار الفرد وتسعى إلى التخفيف من حدة الدين المسيَّس للغاية لدى الإخوان المسلمين والجهاديين. توجد أسباب وجيهة لذلك، على الرغم من أنَّ هذا المشروع يؤدِّي في الممارسة السياسية إلى ليبرالية سلطوية مفروضة من أعلى، ومشاكلها تجعل أيضًا معاهدة السلام مع إسرائيل عرضة للنقد.

أصبحت دولة الإمارات من خلال فرض ليبراليتها من الأعلى في الوقت نفسه موطنًا للعديد من المثقَّفين ذوي التفكير المشابه، مثل المصلح الديني السوري محمد شحرور المتوفى عام 2019، أو الناشرة مياده كيالي المنحدرة أيضًا من سوريا، والتي استوحت فكرها من محمد شحرور، وقد أعطتني ونحن في الطريق أيضًا في نهاية حاديثنا بمعرض الكتاب نسخة عن أطروحتها، التي تحمل عنوان: "فنّ هندسة السيطرة على النساء - الزواج في حضارات مصر والعراق القديمة". فعالم الكتب العربي ينطوي دائمًا على مفاجآت جيِّدة.

 

 

شتيفان فايدنَر

ترجمة: رائد الباش

حقوق النشر: موقع قنطرة 2021

ar.Qantara.de

 

شتيفان فايدنر كاتب وباحث ألماني مختص في العلوم الإسلامية. صدر له في سنة 2019 كتاب تحت عنوان: "ألف كتاب وكتاب - آداب الشرق"، عن دار نشر كونفيرسو.